忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

border line

ミルクティーを飲みながら

先日友だちから貰った『ルピシア』の紅茶。Cache Cache (カシュカシュ)。
フランス語でかくれんぼの意味ですね。

ルピシア カシュカシュ

なにか隠れてるのかなーと思ったら、やっぱり隠れてました。

ルピシア カシュカシュ

水色の金平糖。ピンクペッパー。乾燥した花びらの様なのはオレンジフラワー。
写真では見えませんが、金色の小さいアラザンも隠れていました。
ほんのり甘い香りと風味の、ワクワクする味の紅茶です。


こちらも友だちから貰ったロンドンみやげ。
ハロッズの紅茶(イングリッシュブレックファースト)と
オイスターカードケースです。

ハロッズ イングリッシュブレックファースト

"THE WORLD IS YOUR OYSTER" と書いてありますね。
シェークスピアの「ウインザーの陽気な女房たち」” The merry wives of windsor"
の中のセリフをもじったものらしい。
The world is mine oyster, which I with sword will open.
「世界はおれのアコヤガイ、剣でこじ開けてやる」
アコヤガイの中の真珠を自分の力で取り出すように、求めるものが手に入る。
つまり『この世は自分の思うがままになる』という意味なんだそう。

ロンドンの公共交通機関のプリペイドカードをオイスターカードと名付けたのは
思い通り自由自在に動き回れるよ、という意味を込めてのネーミング
なんでしょうかね。
で、そのカードケースに"THE WORLD IS YOUR OYSTER"
シェークスピアをなぞった一節。
『この世は、あなたの思うがまま。』
ロンドンっ子って、おっしゃれー!と片付けるには奥が深すぎる。
さすがイギリス!

ミルクティー

『イングリッシュブレックファースト』で淹れた熱いミルクティーを飲みながら
フランスやイギリスに思いを馳せる、寒い昼下がりでした。
(注・後ろに見えているのは、おはぎではなくフォンダンショコラ)

PR
border line

< 2024/11 >
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

ブログ内検索

最新TB

RSS

RSSを購読する