忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

border line

ドイツ語の発音は難しい

6月まるまるひきこもっていたせいで延び延びになっていた、新しい友人とのランチへ。
ドイツが好きで去年からドイツ語を学んでいる、と聞いたので、一緒にゲーテ・インスティトゥート(以前の名前は京都ドイツ文化センター)のカフェ・ミュラーへ行きました。もちろんその友人、昨日の早朝のサッカー・ワールドカップ決勝戦のドイツ対アルゼンチンは生中継で最初から最後まで楽しんだそうです。

茂った樹木が緑色の陰をつくっていて素敵です。



テラス席も魅力的に思えましたが今日はことさら蒸し暑いのと、蚊が出そうなので、やっぱり室内。
そういえば今まで数回ここへ来ているけれど、いつも夏だと気づきました。夏以外にも来てみたいものです。

ランチの主菜に、わたしはミートローフのクリームソース・ディル風味を選びました。
まずスープと前菜。



ゴツゴツしてハードな、よく噛まないといけないミートローフ。ディル風味のソースは美味しかったです。



ウェイターとして働いていたのはドイツからの学生さん。笑顔が素敵な、日本語が上手な、なんと19歳。
日本が好き、特に九州の長崎や奄美大島、沖縄の宮古島が好きなのだそう。夏が終わったらドイツに帰ってしまうようですが、大学を終えたら日本で起業したいという頼もしい青年でした。
ドイツ語を学びだしている友人はドイツ語で話すチャンス。ドイツ語、英語、日本語を交えて会話が弾むのが面白かったです。

わたしはデザートに選んだキルシュクーヘンの発音をその青年に教えてもらいました。
ドイツ語の発音はフランス語以上に難しいと思います。
『アイン カフェ ウント アイン キルシュクーヘン』と言ってコーヒーとキルシュクーヘンを頼んだのですが、残念ながらキルシュクーヘンはなかったのでドライフルーツのケーキとチョコレートケーキをそれぞれ頼みました。

きれいに盛りつけられたデザートとコーヒーで、新しい友人とは話が尽きませんでした。

PR
border line

< 2024/11 >
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

ブログ内検索

最新TB

RSS

RSSを購読する